Мармелад буде переіменовано у рамках угоди щодо харчових продуктів після Brexit

Мармелад буде перейменовано у рамках післябрекзитної угоди щодо харчових продуктів

35 хвилин тому

ПоширитиЗберегти

Додати як улюблене в Google

Пол СеддонПолітичний оглядач

Getty Images

Британський мармелад традиційно виготовляють із гірких апельсинів сорту Севілья

Мармелад уже давно є класичним британським приправою, причому деякі рецепти передаються з покоління в покоління.

Однак банки з фруктовою пастою можуть виглядати дещо інакше на полицях магазинів за умовами запланованої урядом Великої Британії угоди з ЄС щодо харчових продуктів, повідомляється.

Це сніданкове улюбленець доведеться продавати як «цитрусовий мармелад», якщо угода буде схвалена, коли Британія знову запровадить нові правила ЄС щодо харчових продуктів, щоб стимулювати торгівлю та зменшити бюрократію для британських експортерів.

Зміна назви необхідна через те, що Брюссель послаблює правила маркування, розширюючи юридичне визначення мармеладу по всій Європі вперше.

Угода між Великою Британією та ЄС щодо кордону на Ірландському морі може «знизити ціни на продукти харчування»

Угода між Великою Британією та ЄС рухає нас далі від суперечок щодо Brexit, каже Стармер

Десятилітні європейські регуляції, закріплені у британському законодавстві до Brexit, означають, що у магазинах під назвою «мармелад» можна продавати лише продукти, зроблені з цитрусових фруктів, тоді як інші види фруктової пасти називають «джемом» або відповідними термінами іншими мовами.

Це результат британського лобізму 1970-х років щодо отримання спеціального комерційного статусу для мармеладу, зробленого з гірких апельсинів сорту Севілья, — суміші, яка стала міцно асоціюватися з Великою Британією у всьому світі завдяки Паддінгтону Ведмедю.

Але правило щодо найменувань створило мовну мінну пастку, яка з того часу стала джерелом напруженості з харчовими регуляторами по всій Європі.

У 2004 році ЄС погодився послабити це правило для виробників, що продають фруктові продукти на фермерських ринках у Австрії та Німеччині.

Воно й досі викликає плутанину у споживачів у таких країнах, як Іспанія та Італія, де «mermelada» і «marmellata» відповідно широко використовуються для фруктових намазок з інших фруктів, зокрема слив і інжиру.

Німецький депутат Європарламенту, який наполягав на зміні після Brexit, у 2017 році повідомив BBC, що правила щодо назв були «протилежні німецькій мовній традиції».

Тепер Брюссель оновив свої правила після виходу Великої Британії, дозволивши всім країнам ЄС з червня дозволяти продавати немаркувані цитрусові намазки як «мармелад».

Німецький депутат Європарламенту пояснив BBC у 2017 році, чому «мармелад» є заплутаним для німців

Однак, відповідно до міжнародних норм, цитрусова консервація має бути відокремлена як окремий тип продукту і продаватися під новою законною назвою «цитрусовий мармелад».

Нова назва вже мала набрати чинності в Північній Ірландії цього літа відповідно до рамкової угоди 2023 року Віндзор, яка автоматично узгоджує цю провінцію з нормами ЄС щодо харчових продуктів.

Але уряд Великої Британії тепер повідомив, що оновлений декрет про мармелад входить до числа 76 оновлених законів ЄС, що стосуються харчових продуктів і застосовуватимуться в Англії, Уельсі та Шотландії, якщо буде погоджено ширшу угоду щодо харчових продуктів.

Графік запровадження цього правила у Великій Британії ще не підтверджено, і невідомо, чи потрібно буде запроваджувати оновлені правила до чи після середини 2027 року, коли міністри від Лейбористської партії сподіваються, що ширша угода набуде чинності.

Однак невідомо, чи дозволять регулятори продавати у британських супермаркетах продукти з назвами на кшталт «полуничний мармелад». Це наразі не планується в Північній Ірландії відповідно до законодавства, яке реалізує ці зміни.

Попередня оцінка Департаменту довкілля, продовольства та сільського господарства (Defra), відповідального за правила маркування в Англії, показала, що така зміна правила «може бути заплутаною для споживачів у Великій Британії».

У відомстві відмовилися уточнити, чи планують вони послабити правила маркування саме таким чином, але повідомили BBC, що підтримують зв’язки з бізнесами, яких стосуються нові правила, і розглянуть узгодження «коли це матиме сенс».

Не мій джем

Наскільки споживачі помітять різницю на полицях магазинів, наразі не зовсім зрозуміло. Нові правила дозволяють використовувати опис продукту з назвою цитрусового фрукта, наприклад «лимонний мармелад», як альтернативу.

Один виробник повідомив BBC, що вже змінив назву одного з продуктів, щоб відповідати новим правилам, тоді як інший сказав, що всі їхні етикетки доведеться змінити через це.

Але ще невідомо, чи довга рука закону про джем змінить уявлення британців про мармелад.

Дейлман-Маєток у Камбрії, який з 2005 року проводить Всесвітні нагороди з мармеладу, заявив, що планує залишити свою конкуренцію виключно для цитрусових намазок, незалежно від того, чи будуть послаблені правила щодо назв у Великій Британії.

Беатріс Маккос, директорка конкурсу, сказала, що мета змагання — встановити стандарт для «міцного британського мармеладу, який їли століттями від Єлизавети I до Джеймса Бонда».

Підпишіться на нашу розсилку Politics Essential, щоб бути в курсі внутрішніх справ Вестмінстера та інших подій.

Brexit

Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • Прокоментувати
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
Додати коментар
Додати коментар
Немає коментарів
  • Популярні активності Gate Fun

    Дізнатися більше
  • Рин. кап.:$2.22KХолдери:1
    0.00%
  • Рин. кап.:$2.23KХолдери:1
    0.00%
  • Рин. кап.:$2.23KХолдери:0
    0.00%
  • Рин. кап.:$2.24KХолдери:2
    0.24%
  • Рин. кап.:$2.23KХолдери:2
    0.00%
  • Закріпити